¿Y este blog que onda?

Hice este blog al no encontrar las traducciones de algunas de las canciones que más me gustan. Aun estoy tratando de comprender como es que nadie las ha subido a la red O_o pero no importa...ahora estoy yo xD

sábado, 13 de noviembre de 2010

Bump In The Road (Traducción) - Erick Hassle


BACHE EN EL CAMINO

Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes
Pones tu cabeza en el sol
Sin embargo no esperes lo peor.

Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás


Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes
El amor tiene más anzuelos que una linea de pesca
Creeme que duele, oh-ooh



Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás

Fuera de la oscuridad
Dentro de la luz
Sobre el borde
Sobre tu vida

Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes

Pones tu cabeza en el sol
Sin embargo no esperes lo peor.

Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás