¿Y este blog que onda?

Hice este blog al no encontrar las traducciones de algunas de las canciones que más me gustan. Aun estoy tratando de comprender como es que nadie las ha subido a la red O_o pero no importa...ahora estoy yo xD

sábado, 13 de noviembre de 2010

Bump In The Road (Traducción) - Erick Hassle


BACHE EN EL CAMINO

Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes
Pones tu cabeza en el sol
Sin embargo no esperes lo peor.

Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás


Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes
El amor tiene más anzuelos que una linea de pesca
Creeme que duele, oh-ooh



Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás

Fuera de la oscuridad
Dentro de la luz
Sobre el borde
Sobre tu vida

Todos tenemos que pasar por ello alguna vez
No fuiste el primero, lo sabes

Pones tu cabeza en el sol
Sin embargo no esperes lo peor.

Si un ave puede cantar con un ala rota
Aprenderás a agacharte cuando el viento sople
Las hojas podrán caerse, pero los árboles quedan de pie
Esto es un bache en el camino
No te rindas, lo lograrás
No te rindas, lo lograrás


lunes, 5 de julio de 2010

Remember Me (Traducción) - Samantha Moore


RECUERDAME

En caso de que no recuerde
Me enviaré una carta a mí misma
Dejaré que se llene de polvo en el estante
Y miraré los años pasar
Solo para ser abierta, ¿debería volverme millonaria?
Supongo que se quedará ahí
Porque cual es la posibilidad de que pase?

Escuchas tantas historias
Y siempre tienen un final tan trágico
Quemadas en un fuego de gloria
Por eso me escribo a mí misma
Para salvarme a mí misma

Recuerdame, soy la chica que solías ser
Acabo de soltar las lineas para decirte
No me puedes engañar
Dices que necesitas algo de terapia
Hola! Hola! ¿Te acuerdas de mi?

En caso de que no recuerdes
Los buenos tiempos que tuviste
Esta pequeña ciudad no era tan mala
Estando entre la multitud
Y nadie es un extraño y todos llaman tu nombre
Para ir caminando bajo la lluvia
¿Cual es la posibilidad de eso ahora?
Apuesto a que tomas un taxi
No querrías arruinar esa ropa
Tus amigos se fueron a casa sin ti
La persona que amas está cerca pero tan lejos


Recuerdame, soy la chica que solías ser
Solo solté las lineas para decirte
No me puedes engañar
Dices que necesitas algo de terapia
Hola! Hola! ¿Te acuerdas de mi?

Yo soy tú, y estoy feliz aquí
No tengo nada mas que a mí misma
Tú tienes tanto pero aún no es suficiente
Y nunca lo será...

Estás buscando la carta
Que está llena de polvo en el estante
Porque ahora es tiempo de salvarte a ti misma
De quien te has convertido
Espero que te haga sentir mejor
Y espero que te haga reír
Tiene incluida una fotografía
De ti cuando eras yo

Recuerdame, soy la chica que solías ser
Solo solté las lineas para decirte
No me puedes engañar
Dices que necesitas algo de terapia
Hola! Hola! ¿Te acuerdas de mi?

Recuerdame, (recuerdame) soy la chica que solías ser (solías ser)
Solo solté las lineas para decirte (yeah)
No me puedes engañar (no me puedes engañar)
Dices que necesitas algo de terapia (no, no necesitas)
Hola! Hola! ¿Me recuerdas?




When Did Your Heart Go Missing? (Traducción) - Rooney



CUANDO PERDISTE TU CORAZÓN?

El amor no viene tan facilmente
Esto no tiene que terminar en tragedia
Yo te tengo a ti y tú me tienes a mí
Somos uno en un millón
¿Porqué no puedes verlo?

Estoy esperando, esperando para nada
Te estás yendo, dejándome colgado
¿Cuando perdiste tu corazón?
¿Cuando perdiste tu corazón?
Te trato como una princesa
Pero tu vida es solo un gran lío
¿Cuando perdiste tu corazón?
¿Cuando perdiste tu corazón? Yeah

Sentí cada palabra que dije
Nunca estuve mintiendo cuando hablamos en la cama
Estoy retrocediendo cada paso en mi cabeza
¿Qué me perdí en aquel entonces?
Estaba tan, tan engañado


Estoy esperando, esperando para nada
Te estás yendo, dejándome colgado
¿Cuando perdiste tu corazón?
¿Cuando perdiste tu corazón?
Te trato como una princesa
Pero tu vida es solo un gran lío
¿Cuando perdiste tu corazón?
¿Cuando perdiste tu corazón?

Yo no entiendo
Cómo pudiste olvidar lo que teníamos
Es tan malo

Estoy esperando, esperando para nada
Te estás yendo, dejándome colgado
¿Cuando perdiste tu corazón?Y
¿Cuando perdiste tu corazón?
Te trato como una princesa
Pero tu vida es solo un gran lío
¿Cuando perdiste tu corazón?
¿Cuando perdiste tu corazón? Yeah

Las cosas eran tan buenas
Teníamos un pequeño sueño
Un pequeño sueño juntos
Comprar una casa, establecernos, hacer lo nuestro
Pero desapareciste en mí
Y tu corazón, tu corazón desapareció
No sé cómo encontrarlo
No sé dónde está
No sé a donde fue tu corazón
Estaba justo aquí el otro día
Ahora se ha ido
Voy a llamar a la policía
Al investigador, al investigador de corazones...

domingo, 4 de julio de 2010

Hurtful (Traducción) - Erik Hassle



DOLOROSO

Yo solía reírme de todo
Solía mirar al otro lado
Solía guardar los problemas para otro día
Mantuve mis dedos cruzados
Solía no aceptar la culpa
Tiré una historia soleada en la intensa lluvia
Mientras más tuve que cambiar más me mantuve igual

(igual, igual, me mantuve igual)

No sabes lo que tienes hasta que lo extrañas demasiado
Tuve que tirar todo a la basura
Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón
Lo que te hice fue doloroso
Lo que estoy pasando es doloroso.

Solía esperar mi tiempo
Solía golpear alrededor del arbusto
Preferiría darle a mi ego otro empujón
Yo solía ser un tonto
Era un juego tonto que jugué
Y es el destino de un tonto contar los errores que he cometido
Una vez que estaba en lo correcto era demasiado tarde.

(muy tarde, muy tarde, un poco muy tarde)

No sabes lo que tienes hasta que lo extrañas demasiado
Tuve que tirar todo a la basura
Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón
Lo que te hice fue doloroso
Lo que estoy pasando es doloroso.

Oh, lo que te hice
(lo que te hice)

Lo que te hice fue doloroso
Lo que estoy pasando es doloroso


Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón
Lo que te hice fue doloroso
Y lo que estoy pasando es doloroso.